Uniunea Internaţională de Telecomunicaţii (ITU) a dat publicităţii un interviu sub forma unui video de 4:08 minute cu dl. Hans Zimmermann, coordonator internaţional al IARU pentru comunicaţiile de urgenţă.
IARU este federaţia internaţională a organizaţiilor de radioamator, compusă din peste 160 de societăţi-membre din tot atâtea ţări şi teritorii separate. IARU este recunoscută de ITU ca reprezentantul intereselor serviciilor de amator, fiind membru sectorial al Sectoarelor de Radiocomunicaţii şi Dezvoltare a ITU.
Opiniile exprimate în interviurile publicate de ITU aparţin persoanelor intervievate şi nu sunt neapărat identice cu cele oficiale ale ITU.
Iată transcrierea textului interviului în traducere românească:
Reporter: Sunt aici cu dl. Hans Zimmermann, coordonator internaţional pentru comunicaţii de urgenţă al IARU. D-le Zimmerman, vă mulţumeasc că sunteţi alături de noi.
Hans Zimmermann: Vă mulţumesc că pot fi aici cu dumneavoastră.
R: IARU este deja membră a ITU (R). Poate ne spuneţi ceva despre motivele de a deveni membru al Sectorului de dezvoltare al ITU (D).
H.Z: Sunt de multă vreme prezent în ambele sectoare. Unul dintre motivele de a fi în ITU (D) îl reprezintă desigur comunicaţiile de urgenţă, pentru că atunci când nimic nu funcţionează serviciul de radioamator este cea mai bună şansă de a face ca printr-o modalitate sau alta mesajul să fie transmis. În plus, radioamatorismul este o unealtă minunată pentru tineri, cărora le oferă ocazia de a dobândi acces la tehnologie. De exemplu, noi lucrăm acum în strânsă colaborare cu mişcarea de cercetaşi, pentru că este o activitate de tip «Do it yourself» (fă-ţi singur), care poate fi corelată cu tehnologia modernă.
R: În ce măsură activităţile IARU pot fi puse în legătură cu ITU?
H.Z.: IARU este compusă din societăţile-membre ale fiecărei ţări, de aceea IARU reprezintă interesele tuturor radioamatorilor, independent de diversitatea activităţile lor specifice, care sunt de o mare varietate, de la competiţiile sportive la dezvoltarea high tech, la comunicaţiile de urgenţă, la tot felul de alte activităţi. Însă acestea trebuie să fie reprezentate în calitatea lor de serviciu radio. Este vorba în special de alocarea de spectru radio, dar şi de participarea noastră în proiecte de dezvoltare.
R: Cât de important este rolul pe care serviciul de amator îl joacă în cazul comunicaţiilor de urgenţă?
H.Z.: Ei bine, în cazul urgenţelor există o regulă: foloseşte ceea ce îţi stă la dispoziţie, sau ceea ce a mai rămas disponibil. Serviciul de amator are avantajul de a fi aproape total independent de infrastructură. Dacă îi dai radioamatorului o baterie, un radio şi o bucată de sârmă el poate comunica cu altcineva care deţine aceleaşi lucruri. Aceasta este regula veche, exprimată simplificat, ceea ce nu înseamnă că noi suntem un serviciu demodat. E adevărat că noi mai folosim codul Morse. Radioamatorii sunt acum aproape singurele persoane calificate în număr mare să utilizeze această simplă tehnologie, cu care se poate comunica atunci când cu nimic altceva nu ai succes.
Pe de altă parte noi folosim şi moduri digitale, dispunem de tot felul de posibilăţi, televiziune de amator, linkuri video, şi e important să spunem că toate acestea sunt destinate unor legături dintre două puncte terestre. Asta înseamnă că dacă undeva există o situaţie de urgenţă cu ajutorul flexibilităţii acestui serviciu există şanse bune ca în cazul în care de pildă eu sunt la ananghie şi dispun de un radio să aud pe cineva şi ca acel cineva să mă poată auzi pe mine, şi astfel să putem comunica. E vorba de flexibilitatea sistemului ad-hoc. Atunci când clachează toate aceste infrastructuri, cabluri, sateliţi, releuri etc. există şanse reale ca pe frecvenţele de radioamator să găsesc undeva un partener care poate să retransmită mesajul meu sau să mă ajute în vreun alt fel pentru ca să mi se vină în ajutor.
R: Domnule Zimmermann, vă mulţumesc foarte mult pentru discuţia noastră.
H.Z.: Vă mulţumesc foarte mult pentru ocazia de a avea această discuţie cu dumneavoastră.
(Traducere şi prezentare de YO4PX. Sursă: ITU)
(Traducere şi prezentare de YO4PX. Sursă: ITU)
* * *
Răspunsul d-lui Hans Zimmermann:
Dragă OM Francisc,
Îţi mulţumesc pentru info. Este pentru prima dată că văd
ceva spus sau scris de mine publicat în limba română... Sunt obişnuit doar cu
traducerile în cele 6 limbi oficiale ale ITU.
Faci o treabă grozavă cu saitul
tău! Voi avea nevoie de mai mult timp pentru a citi mai detaliat articolele
tale, cu ajutorul traducătorului automat Google (o unealtă departe de a fi perfectă).
Dacă voi da peste materiale pe care aş
dori să le împărtăşesc şi altora va trebui să te rog să-mi oferi o versiune
mai bună în limba engleză.
Ca un mesaj către amatorii
români:
Aş vrea să vă încurajez
pe toţi să nu uitaţi că comunicaţiile de urgenţă sunt un serviciu pentru care
trebuie să fim pregătiţi în orice moment. Din nenorocire calamităţi se produc
peste tot în lume, şi este esenţial ca informaţiile şi procedurile să fie
făcute cunoscute pretutindeni, iar experienţele naţionale şi locale să fie
împărtăşite în cea mai mare măsură.
Pregătirea noastră necesită nu numai independenţa faţă de
infrastructură, care are toate şansele să sufere întreruperi într-o situaţie de
urgenţă, dar este nevoie şi de antrenament, cum ar fi cel furnizat de activităţi
Field Day, de exerciţii specializate ca GlobalSET şi alte oportunităţi.
Comunicaţiile de urgenţă sunt doar unul dintre elementele hobby-ului nostru,
dar acesta poate salva vieţi, şi acest fapt este unul dintre cele mai importante
argumente ale noastre atunci când se pune problema apărării privilegiilor şi a benzilor noastre, fiind unul dintre mai multe servicii de comunicaţii radio în
cadrul ITU. Sugestii privind felul în care IARU poate ajuta în îmbunătăţirea
muncii noastre în această deosebit de nobilă activitate sunt întotdeauna
binevenite!
73
Hans, F5VKP, F/HB9AQS
Coordonator internaţional IARU pentru situaţii de
urgenţă
Alte articole pe tema relaţiei ITU-IARU:
Un interviu cu Hamadoun I. Touré, secretar general al ITU, HB9EHT realizat de David Sumner K1ZZ, prim-director executiv şi secretar al ARRL, publicat în revista QST.
* * *